close

          苗栗市新移民華語教育問題知多少?

 

      苗栗市新移民班識字班學員出現,學習人數不穩定;教師流動率大,新移民教師教學時數驟降問題,社區輔導人員表示,未來苗栗市新移民華語教育問題,新移民家長不願讓新移民配偶外出之心態仍待克服,並且須強化教材內容編輯,使其更貼近新移民生活層面,如婆媳問題、如何帶小孩等議題都可引入教材。

       苗栗社區大學主秘指出,目前最大的困境在於大多數新移民學生的家屬怕學生出來社大之後因為"學得太多",反而為新移民家庭帶來不必要的麻煩,但這樣的思想多源自於台灣社會風俗沒有基本的公民公共參與的意識。

980626新移民教材編輯小組參訪建功國小1.jpg

聯大學人參訪建功國小識字班

      聯大學人苗栗市建功國小新移民識字班的訪問期間,聯大何照清主任提出了幾點新移民華語教育問題—(1)苗栗縣新移民配偶的家庭問題、(2)教育部編教材不適用於新移民及外籍人士進行關注及如何改善,李瑞珍老師逐項回答,她首先提出了關於新移民華語教育的現實近況:在現今的小學及新移民教育當中,學員不穩定,教師流動率大,學員不穩定是因為新移民義務華語教學時數驟減,從前在民國九十三年新移民學生要拿到中華民國身分證須修滿兩百個小時教育時數,而今是七十六至一百個小時,學生於屆滿時數時即使課程未完全結束,時數滿了,學生就不來上課,新移民華語教學時數驟降的問題,使得教師在教學方面非常困擾;而教師方面,李老師(組長)則是以自己當例子,李老師於先前時是在訓導處,現今則是在輔導室任職,至於未來李老師也認為變動性之大可能難以想像。另外李老師也根據本身的專業提出,新移民華語教育屬成人教育系統而非輔導性質。班級的問題就班級而論,非能以全苗栗的大環境觀點觀之。

 

      另外李老師談到班上學生來自何處?經過幾年下來,大多為兩大族群,有的來自印尼,有的則大多越南,早期是以印尼學生人數居多,後來越南學生人數則後來居上,也漸有攀昇趨勢。

 

    李老師針對主任提出的教材問題,以台北市部編教本《快樂學習新生活》為例,並提到教材無當地化,不適合苗栗地區教學,還有編輯者若無教學背景,以及教材並未經過「試教」步驟的測試一位進行先驗式的行動研究(即以華語為第二語言學習者的學習過程為對象之研究),所以教材發揮不了太大的效果。李老師認為教材編輯者需有半年教學經驗的教師進行新移民華語教材編輯工作為佳,否則編出來的教材只是泛泛空談、紙上談兵

 

      李老師認為在教材的內容編輯上應要更貼近新移民如等生活層面,根據李老師口述,建功國小新移民華語班一班十五人,其中十五人並非全為新移民,有的是新移民的家長。為什麼新移民班級人數稀少的原因,李老師談到有些家長不願讓新移民配偶外出,而這十五位學員能否出來,則是因為國小為國家機構,家長懼其國家公權力之心態,才能讓他們出外學習,至於是否家庭訪問能否解決此窘境,李老師根據經驗說道,他們的丈夫、家人不見得願意接受訪談。

980626新移民教材編輯小組參訪建功國小.jpg

建功國小新移民華語班課堂情形 

 

     聯大何照清主任問到班級上除了語文之外是否有其他配套課程?李瑞珍老師則做出回應-寒暑假才有數位、電腦操作課程讓新移民學員學習,而全苗栗縣新移民華語教學白天班,只有建功國小有開辦,其他如社會大學、國小、建教合作新移民華語教學課程時間幾乎都在晚上開課。

      對於建功國小新移民華語班(現仍稱外籍配偶識字班)的學員,李老師做了幾點說明,關於學生語言能力,學生在到班三個月才初步具有口頭表達能力及些許的語言功能,而關於學生來華前的華語學習背景,李老師以越南的學生為例說到他們學習華語的時間為一星期三到四個小時,而師資方面多為中國文化大學的華語師資班派過去的教師,採用的發音教學符號為羅馬拼音。

 

      而關於社會對新移民的觀點,李老師則認為平常社會觀點對新移民過於「物化」,以及對於新移民之子,據其觀察,新移民之子成績不差,但卻承受來自各方如家庭、社會、學校的異樣眼光,使新移民之子備感壓力。其實新移民不管是父母、小孩都跟台灣的父母、孩子一樣皆具對小孩的關愛之情,新移民所具備的想法、觀念、人生觀都與台灣民眾相異無幾。

      但近期的社會觀念之前相較,有些些微不同,例如之前的外籍仲介婚姻,似乎是因為在台灣未有能力論及婚嫁之男子,才會找婚姻中介所而促成的跨國婚姻,且嫁來台灣的新移民配偶似乎學歷背景不高。現今則不同,有可能是因為公司外派之緣故在外地認識而促成的跨國婚姻。而現今的新移民也比台灣人掌握更多種語言,換句話說,新移民的語言能力或語言學習能力比一般台灣人強。

     李瑞珍老師指出新移民華語教學體系之成人教育將影響家庭教育,以及新一代移民之子之育成。另外,李瑞珍老師笑稱建功國小新移民班為 「生產力」旺盛的班級,因為新移民配偶到班不到幾個月即有小生命的誕生,而且說不定還會成為苗栗地區國小的生力軍。

     苗栗縣建功國小暑期華語課程豐富多元,據李瑞珍老師表示因應在地新移民家庭生活適應因素之故所設有電腦、新詩、客家歌曲歌謠等課程。苗栗建功國小面臨的計畫的瓶頸,在需要施行某些活動時,時時因為活動空間不足,而未能辦成。

   識字班課堂中教師教授「傳統」詞彙時帶出「包尿布」貼近生活的話題,還有與班上學員討論到當地客家美食作法和學習者所來之國家之菜餚,其中教師教學語言夾雜客語,師生討論熱烈。

    而建功國小,階梯間、教室棟樑間貼著台灣客語、閩南語、英語成語實施類雙語教學有利學生學習生活目的語。

PICT0424.JPG

     苗栗社區大學新移民識字班學員也多來自各國,期間亦有廣東來的學生(50多歲),為了瞭解台灣傳統繁體字而加入該班,希望提升自己的見識。

 

     根據該班的教師(退休的國小校長)林美君老師表示,基本上對他們的教學模式,都是在藉由導讀注音符號、國小課文教他們建立基本的生活實用語言功能過後再進行個別輔導,後續若有新增隨班的學員加入,也是依此模式再加以個別輔導。

PICT0418.JPG 

     苗栗社區大學新移民識字班上課情形

 

     另外,在也與苗栗社區大學主任戴文祥秘書談到了關於新移民教學的困境,首先他認為「語言」能力是新移民在台謀生最需要具備的生活基本能力,在"培力"觀念的引領下,苗栗社區大學對於新移民教育本開設有三種班級,一為職訓班、二為生活適應班,但因為人手及各方面的考量,生活適應班後來便不再開課,而主秘表示,日前最大的困境在於有些學生的家屬是非常怕學生來社大之後因為"學得太多",反而為新移民家庭帶來不必要的麻煩,然而會有這樣的思想是源於台灣社會風俗沒有基本的”公民公共參與的意識”,他也覺得若新移民若有屬於自己的自治社團,新移民班級的開辦附屬在社團之下的相互配合會更加容易。

 

 2010 1030  二稿撰於聯合大學     苗栗 詹家綸 報導

苗栗市建功國小諮商輔導室

苗栗市建台中學行政大樓3樓

苗栗社區大學網頁:http://mlcu.blogspot.com/

 


 


 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    又江 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()